Закон об осетинском языке не могут принять уже 17 лет

22.04.2016 12:58
Закон об осетинском языке не могут принять уже 17 лет

Проблема осетинского языка всегда остается одной из самых остро дискуссируемых. В очередной раз тема поднялась в результате активного обсуждения истории с вице-спикером Парламента Южной Осетии Дмитрием Тасоевым, которого во Владикавказе остановил патруль ГАИ североосетинского МВД. В ходе разговора с полицейским Тасоев перешел на осетинский язык, однако, сотрудник МВД настойчиво потребовал объясняться только по-русски, что в свою очередь вызвало бурную реакцию представителя власти братской республики. Этот инцидент невольно актуализировал вопрос, в каких обстоятельствах все-таки уместно применять осетинский язык.

 

Тамерлан Камболов:


"Мы единственная национальная республика Российской Федерации, в которой до сих пор не принят закон о государственных языках. Некоторые депутаты сочли, что формулировки этого документа могут расколоть осетинское общество ".


 

 

 

 

Станислав Кесаев:


“Проблема, из-за которой дело застопорилось на месте, высосана из пальца... Равностатусность иронского и дигорского диалектов, которая бы устанавливалась законом, "не должна доводиться до абсурда".

 

  Статус государственного осетинский язык в соответствии со ст. 15 Конституции РСО-Алания имеет более двадцати лет, при этом в течение всего этого времени не приняты документы, которые бы регламентировали его применение в социально-политической и культурной жизни республики. Как выяснила газета "Слово", закон об осетинском языке уже 17 лет кочует между Комиссией по сохранению и развитию осетинского языка и органами государственной власти РСО-А. Предлагаемый законопроект необходим для создания правовых условий эффективного использования, развития и защиты языка.

Комиссия по сохранению и развитию осетинского языка, на которую были возложены обязанности разработки предложений и рекомендаций по поддержке осетинского языка как государственного, была создана в 1999 году при тогдашнем Президенте Александре Дзасохове. За это время ее состав разработал несколько законопроектов по сохранению, развитию и использованию осетинского языка, но ни один из них так и не был принят Парламентом республики. Последний проект, который был предложен на рассмотрение Парламенту, по словам некоторых членов комиссии, "в очередной раз лег под сукно из-за дигорского диалекта, которому разработанный законопроект позволял бы функционировать наравне с иронским".

По словам члена Комиссии Тамерлана Камболова, отправив документ на доработку, депутаты сослались на отсутствие финансирования, которое требовалось на реализацию закона. "Официально приводились доводы, что нужны какие-то финансовые расходы, на самом же деле в документе были указаны разные этапы реализации. И статьи, требующие расходов, были отнесены на более поздний период, через два-три года, чтобы средства можно было запланировать заранее", - сказал он.

Между тем ученый считает, что вопрос финансов был лишь поводом. Основной причиной отклонения законопроекта стало опасение части депутатов "раскола осетинского народа".

"Я знаю точно - главной причиной, из-за которой законопроект был остановлен, явилось то, что некоторые депутаты сочли, что формулировки этого документа, позволяющие функционировать одновременно двум литературным формам осетинского языка: иронской и дигорской, могут расколоть осетинское общество. Хотя мировая практика и наша собственная история показывают, что там, где не ущемляют языки или диалекты языков, там и есть национальное согласие", - сказал профессор.

О нелегкой судьбе несостоявшегося закона рассказал и вице-спикер Парламента республики Станислав Кесаев. Он подчеркнул, что равностатусность иронского и дигорского диалектов, которая бы устанавливалась законом, "не должна доводиться до абсурда".

"Если мы говорим о равностатусности, то это не значит, что везде трижды будут продублированы названия городов, улиц и других объектов республики, закон к этому не обязывал и доводить ситуацию до абсурда никто не собирался. Но что касается непосредственно дигорской формы осетинского языка, то ее в этом плане можно было бы применить в дигороговорящих районах и соответствующих ситуациях. При этом соперничества между вариантами литературного языка быть не должно, только попытка рационального, разумного и доступного прочтения", - сказал вице-спикер.

По его мнению, "проблема, из-за которой дело застопорилось на месте, высосана из пальца". Некоторые впадают в непонимание, когда слово "язык" применяют относительно существующего сейчас понятия "диго-рский диалект". Очень многим кажется, что у одного народа не может быть двух литературных форм языка, хотя это бред", - отметил Кесаев вунисон с Камболовым.

Вице-спикер называет "перебрасывание" закона между Комиссией и Парламентом республики играми. "Свое вкусовое или бытовое невосприятие чего-то нельзя навязывать всему народу", - сказал Кесаев.

Как отмечает Тамерлан Камболов, сегодня Северная Осетия - единственный субъект в России, который еще не принял закон о функционировании государственных языков. Теперь профессор намерен поднять этот вопрос перед врио Главы республики Вячеславом Битаровым.

"Мы единственная национальная республика Российской Федерации, в которой до сих пор не принят закон о государственных языках. Три месяца назад я обратился к тогдашнему Главе республики Тамерлану Агузарову с рядом предложений по совершенствованию языковой политики, и одним из пунктов было принятие закона о языке. К сожалению, его безвременный уход не дал возможности развиваться этому дальше. Я жду случая, чтобы снова инициировать от себя лично и от ассоциации преподавате-лей-исследователей осетинского языка вопрос о принятии этого закона перед новым руководителем республики", - сказал он.

Между тем, пока злополучный закон кочует между Комиссией и Парламентом, использование осетинского языка с трудом выходит за рамки школьных уроков. Правовой документ дал бы возможность чиновникам и другим представителям власти, кроме федеральной, в любой ситуации изъясняться на осетинском языке и использовать его как второй государственный язык, со всеми вытекающими последствиями.

АЛЕНА ХАЧИРОВА

 

Единороссы привели в порядок памятник ВОв «Рубеж обороны Владикавказа»

18.04.2024 | 13:22

Акция прошла в рамках Всероссийского субботника партии.

Ветеранская высота

17.04.2024 | 10:46

14 апреля 2024 г. в ВДЦ «Орленок» состоялся I-й этап кубка федерации мотоциклетного спорта России по мотокроссу 2024 года среди ветеранов, на котором мотоциклист из Северной Осетии показал третий результат.

«Сила России»

16.04.2024 | 15:33

«Единая Россия» проведёт второй летний Всероссийский спортивный марафон.

РАДИО ГОРОД

СУБЪЕКТИВНО

Борода. Не наша культура.

Барбершопы, или парикмахерские для бороды…, да, да, есть и такие, и они становятся привычными заведениями нашего города. Что движет молодыми парнями, которые начинают отращивать огромную, или не очень огромную, бороду?

Кристина КОЛИЕВА

Осетинский язык: лишняя головная боль?

Давайте задумаемся, а что мы де лаем для сохранения нашего языка? Ответ крайне плачевный - абсолютно ничего!

все статьи

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Кадастровая палата РСО-А

Единороссы привели в порядок памятник ВОв «Рубеж обороны Владикавказа»

18.04.2024 | 13:22

Акция прошла в рамках Всероссийского субботника партии.

Ветеранская высота

17.04.2024 | 10:46

14 апреля 2024 г. в ВДЦ «Орленок» состоялся I-й этап кубка федерации мотоциклетного спорта России по мотокроссу 2024 года среди ветеранов, на котором мотоциклист из Северной Осетии показал третий результат.

все материалы

АРХИВ

<<<2024, Апрель>>>
пнвтсрчтптсбвс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930