Проект как связь между нациями

18.08.2020 10:23
Проект как связь между нациями
Интернет-ресурсы становятся платформой для связи между людьми разных национальностей и создания межнациональных проектов. Примером является проект Магомеда Магомедова из Дагестана и Азамата Бирмамитова из Кабардино-Балкарии, которые, познакомившись в чате, создали сайт Кавказских языков и их диалектов. В него уже внедрили осетинский язык. После этого блогер из Северной Осетии Алик Пухаев, с которым ребята также познакомились в чате, предложил им презентовать свой проект во Владикавказе, что они и сделали. В планах у авторов проекта добавить в него все языки народов Кавказа и тем самым сохранить богатое культурное наследие. 
 
 
Межнациональные отношения на Кавказе, да и вообще в России и во всем мире, являются очень важным вопросом как для сохранения мира, так и для развития и создания каких-либо межнациональных проектов. С приходом Интернета и глобализации взаимодействовать стало намного легче. Если раньше межнациональные проекты создавались только на государственном уровне, то сейчас они создаются на горизонтальном уровне, то есть на уровне обычных граждан, так называемых активистов народной дипломатии.
 
 
Одним из таких примеров является проект Магомеда Магомедова из Дагестана и Азамата Бирмамитова из Кабардино-Балкарии. Они создали интерактивный сайт, в котором планируют представить все языки народов Кавказа и их диалекты.
 
 
Как рассказали газете «Слово» сами ребята, они познакомились в одном из чатов в Telegram. По словам Азамата Бирмамитова, в чате обсуждают самые разные темы – политику, историю, этнографию, культуру и многое другое. Во время одной из таких бесед ребята поняли, что у них совпадают интересы – Азамат давно интересовался даргинским языком, в котором насчитывается 15 диалектов, а Магомед, носитель даргинского языка, разрабатывал словарь-конвертер, куда мечтал включить все эти 15 диалектов.
 
 
«В чате мы обсуждали языки, а именно даргинский язык. Магомед даргинец, у него уже была готовая платформа – сайт с небольшим функционалом, а у меня, так как меня давно интересовал даргинский язык, был небольшой материал по нему. Наши интересы совпали, и мы решили, что было бы неплохо создать, если его можно так назвать, вот такой словарь, - рассказывает Азамат Бирмамитов. - По ходу обсуждения мы решили, что это будет общекавказский ресурс, то есть мы по возможности добавим туда все языки Кавказа со всеми их диалектами».
 
 
Работа и общение между ребятами проходили только по Интернету, так как возможности встретиться у них не было из-за расстояния, которое их разделяло и из-за ограничительных мер, связанных с пандемией коронавируса.
 
 
«Конечно, лучше, когда вы с человеком сидите в одном кабинете, но в мире сейчас ситуация такая, что хочешь не хочешь многим людям приходится работать удаленно. В нашем случае помогло то, что было четкое разделение обязанностей – я занимался технической частью, а Азамат заносил туда лингвистические материалы. Эти два направления работы не так сильно друг с другом соприкасаются, поэтому мы работали без особого взаимодействия», - делится Магомед Магомедов.
 
 
Так как даргинский язык очень сложный (некоторые диалекты настолько отличаются друг от друга, что их называют не диалектами одного языка, а разными языками; прим. автора) и материалов по нему собрано пока очень мало, ребята решили начать с языка, по которому уже был готовый материал. Им оказался осетинский.
 
 
«Многие даргинские диалекты, особенно те, на которых говорят лишь несколько аулов, плохо описаны, по ним нет словарей. А если словари и есть, то их нужно искать, а у нас было не так много времени, поэтому мы решили внести пока осетинский язык, так как по нему был готовый материал. Осетинские слова (на двух диалектах) Азамат выписал из словарей и составил список. Я этот список отправил своему другу Роману Хугати, который очень хорошо знает язык. Он проверил их, исправил ошибки и переслал обратно нам, а мы уже переслали их актерам на озвучку – Вадиму Цаллати и Заурбеку Токати, с которыми я ранее связался, и которые с энтузиазмом откликнулись на мою просьбу», - рассказывает Магомедов.
 
 
В таком же Telegram-чате ребята познакомились с осетинским блогером Аликом Пухаевым, который предложил им презентовать свой проект во Владикавказе.
 
 
«Мы познакомились в чате, подружились, пообщались и решили: давайте что-то делать. Поскольку я довольно скверно говорю на родном языке, я вряд ли мог им помочь в лингвистике, поэтому, чтобы хоть как-то помочь, предложил им приехать во Владикавказ и презентовать проект на базе осетинского языка», - рассказывает блогер.
 
 
Ребята приехали во Владикавказ. Здесь их встретил Алик Пухаев, с помощью которого они записали видеопрезентацию проекта. Запись презентации в скором времени должна появиться в сети. Кроме этого, осетинский блогер не забыл и про гостеприимство – он показал гостям город и отвел их на «хъазт». Гости пробыли во Владикавказе три дня, по их словам, им город очень понравился, и они остались под впечатлением от пребывания здесь.
 
Как отмечает Алик Пухаев, проект, созданный ребятами, очень важен для всех народов Кавказа, так как вопрос сохранения языков стоит очень остро, «особенно после реформы образования, в рамках которого от родного языка можно отказаться».
 
 
Кроме осетинского языка, два активиста добавили уже два даргинских диалекта из 15-ти существующих – кайтагский и акушинский.
 
 
«Магомед озвучил слова своего родного диалекта – кайтагского, а я попросил знакомую девочку озвучить акушинский», - говорит Азамат Бирмамитов.
 
 
Помимо слов и выражений на разных диалектах, на сайте можно перевести любой текст с кириллицы на латиницу и, наоборот, что, по словам Алика Пхаева, очень удобно при общении с общинами из других стран, которым чужда кириллица.
 
 
Как рассказывает Магомед Магомедов, изначально он не планировал создавать что-то для других, однако, познакомившись с единомышленниками, процесс пошел сам собой.
 
 
«Изначально у меня не было цели создать что-то, чем будут пользоваться другие люди, это была просто небольшая игрушка для самого себя», - говорит он.
 
 
В последнее время государство вкладывает большие средства в развитие молодежи и созданию различных проектов. Люди разных национальностей могут встретиться на различных форумах и совместно создавать проекты, однако, как отмечает Алик Пухаев, все это может закончиться, поэтому очень важно, чтобы люди взаимодействовали вне зависимости от государства или чего-нибудь другого.
 
Автор: Кристина СУРХАЕВА  

Стройотряд- школа жизни и карьерный рост

05.03.2021 | 13:47

В России не хватает инженерных кадров и технических специалистов. Этот стереотип заложен у многих людей. Выпускники технических и горно-металлургических факультетов часто уходят в другие сферы, тем самым увеличивая дефицит на рынке труда. В итоге, СКГМИ, взяв инициативу в свои руки и возродив стройотряды, привлекает интерес студентов к работе по своей специальности.

Язык не объединяющий

02.03.2021 | 17:18

В Парламенте Северной Осетии в очередной раз был поднят вопрос об исключении из Конституции разделения осетинского языка. В рабочей повестке дня заседания значился Закон, который внес поправку в ст.15 п.1 о государственных языках Северной Осетии, а именно о том, что русский язык является языком государствообразующего народа. Что касается п.2 «Осетинский язык (иронский и дигорский диалекты) является основой национального самосознания осетинского народа», депутаты предложили пересмотреть данную формулировку и исключить формулировку «дигорский» и оставить в качестве государственных языков русский и единый осетинский.

Наука без возрастных ограничений

02.03.2021 | 17:11

Научная работа ученицы четвертого класса Амины Захаровой из Северной Осетии, предметом исследования которой стала горная порода ледника «Колка», заняла первое место во Всероссийском конкурсе «Краеведы России» в номинации «география».

Новый приют принимает постояльцев

24.02.2021 | 13:05

Свое официальное открытие новый городской питомник для собак встретил уже с постояльцами. Первый этап строительства завершен. В сотне новых благоустроенных вольеров разместилось 150 хвостиков. Всего приют, расположившийся на гектаре земли вдали от жилых домов, в будущем сможет принять около 300 животных.

Договоренности достигнуты

24.02.2021 | 11:45

Глава республики Вячеслав Битаров обсудил с ректором СКГМИ Юрием Дмитраком ряд важных вопросов, в том числе, перспективы развития вуза, сотрудничество университета с промышленными предприятиями, а также повышения качества подготовки профессиональных квалифицированных кадров. Об этом газете «Слово» сообщил ректор СКГМИ Юрий Дмитрак.

РАДИО ГОРОД

ОБСУЖДАЕМОЕ

Стройотряд- школа жизни и карьерный рост

05.03.2021 | 13:47

В России не хватает инженерных кадров и технических специалистов. Этот стереотип заложен у многих людей. Выпускники технических и горно-металлургических факультетов часто уходят в другие сферы, тем самым увеличивая дефицит на рынке труда. В итоге, СКГМИ, взяв инициативу в свои руки и возродив стройотряды, привлекает интерес студентов к работе по своей специальности.

Язык не объединяющий

02.03.2021 | 17:18

В Парламенте Северной Осетии в очередной раз был поднят вопрос об исключении из Конституции разделения осетинского языка. В рабочей повестке дня заседания значился Закон, который внес поправку в ст.15 п.1 о государственных языках Северной Осетии, а именно о том, что русский язык является языком государствообразующего народа. Что касается п.2 «Осетинский язык (иронский и дигорский диалекты) является основой национального самосознания осетинского народа», депутаты предложили пересмотреть данную формулировку и исключить формулировку «дигорский» и оставить в качестве государственных языков русский и единый осетинский.

Наука без возрастных ограничений

02.03.2021 | 17:11

Научная работа ученицы четвертого класса Амины Захаровой из Северной Осетии, предметом исследования которой стала горная порода ледника «Колка», заняла первое место во Всероссийском конкурсе «Краеведы России» в номинации «география».

все новости

СУБЪЕКТИВНО

Борода. Не наша культура.

Барбершопы, или парикмахерские для бороды…, да, да, есть и такие, и они становятся привычными заведениями нашего города. Что движет молодыми парнями, которые начинают отращивать огромную, или не очень огромную, бороду?

Кристина КОЛИЕВА

Осетинский язык: лишняя головная боль?

Давайте задумаемся, а что мы де лаем для сохранения нашего языка? Ответ крайне плачевный - абсолютно ничего!

все статьи

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Кадастровая палата РСО-А

Стройотряд- школа жизни и карьерный рост

05.03.2021 | 13:47

В России не хватает инженерных кадров и технических специалистов. Этот стереотип заложен у многих людей. Выпускники технических и горно-металлургических факультетов часто уходят в другие сферы, тем самым увеличивая дефицит на рынке труда. В итоге, СКГМИ, взяв инициативу в свои руки и возродив стройотряды, привлекает интерес студентов к работе по своей специальности.

Язык не объединяющий

02.03.2021 | 17:18

В Парламенте Северной Осетии в очередной раз был поднят вопрос об исключении из Конституции разделения осетинского языка. В рабочей повестке дня заседания значился Закон, который внес поправку в ст.15 п.1 о государственных языках Северной Осетии, а именно о том, что русский язык является языком государствообразующего народа. Что касается п.2 «Осетинский язык (иронский и дигорский диалекты) является основой национального самосознания осетинского народа», депутаты предложили пересмотреть данную формулировку и исключить формулировку «дигорский» и оставить в качестве государственных языков русский и единый осетинский.

Наука без возрастных ограничений

02.03.2021 | 17:11

Научная работа ученицы четвертого класса Амины Захаровой из Северной Осетии, предметом исследования которой стала горная порода ледника «Колка», заняла первое место во Всероссийском конкурсе «Краеведы России» в номинации «география».

все материалы

АРХИВ

<<< 2021, Март >>>
пн вт ср чт пт сб вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031