С Родиной на связи

02.07.2024 12:54
С Родиной на связи

Многие переезжающие в другую страну забывают свои корни, родной язык. Но есть и такие, кто не только остается верен своей культуре и традициям, но и активно пропагандирует их. Виктория Цибирова выросла во Владикавказе и всегда стремилась познать всю глубину культуры собственного народа. О том, как она оказалась в Штатах и как ей удалось сохранить чувство патриотизма, находясь так далеко, мы расскажем в нашем материале.

 

«В детстве жила с бабушкой в г. Алагире, где разговаривают в основном на осетинском, поэтому первый язык, который освоила, был наш родной. Потом уже мы переехали во Владикавказ, и дома не так часто говорили на родном языке, как и во многих семьях, которые живут в городе. Поэтому моей единственной практикой осетинского языка было общение с бабушкой. Многие говорили, что у меня говор и акцент такие же, как у нее. После того как бабушки не стало, я поняла, что у меня становится все меньше и меньше практики разговорного осетинского языка. Все мои друзья разговаривали только на русском, но некоторые понимали осетинский, поэтому у нас было такое одностороннее общение, я к ним обращалась по-осетински, а они мне отвечали по-русски», - вспоминает Виктория.

Чувство любви к Родине всегда было в ее сердце, но вместе с этим она стремилась узнать больше о том, как живут люди за пределами Осетии, какой у них менталитет, чем они похожи на нас и чем отличаются.

«Подростком начала изучать английский, немецкий и японский языки, смотрела иностранных блогеров и всегда мечтала увидеть, что там за границей. После окончания университета поняла, что не хочу оставаться в Осетии, хочется увидеть, как живут другие люди», - подчеркивает она.

Поехав в Москву в 2017 году, она столкнулась с некоторыми сложностями. Ведь найти работу 20-летней девочке, без опыта работы и связей, не так уж и просто. После двух месяцев поиска работы она решила, что если не получается в Москве, может быть, получится за границей.

«Как раз в это время искала подработку репетитором английского языка, чтобы хоть как-то поддерживать себя финансово, пока ищу стабильную работу. Со мной связался агент из Китая, который предложил мне ее. Сначала эта идея показалась мне абсурдной. Да, я хотела уехать за границу, но думала, что, скорее всего, уеду в Германию, так как мой отец жил там какое-то время», - продолжает Цибирова.

После нескольких недель тщетных попыток найти работу она вновь открыла эту переписку с агентом и приняла самое опрометчивое и одновременно разумное решение в своей жизни.

«Я ответила ему и попросила контракт. Мне прислали его, ехать нужно было в город Цзинань. Приближалась зима, и мое настроение опускалось вниз вместе с температурой. Поэтому мама прислала мне 15 тысяч рублей на теплую куртку. Когда снимала эти деньги, мне стало очень грустно, поняла, что после трех месяцев в Москве все еще не могу сама себя обеспечить. Тогда на эти деньги оформила визу в Китай и купила билет. Я не сказала своей семье и просто утром выехала в Пекин. Мне было настолько страшно, что по дороге в аэропорт у меня дрожали колени. В самолете была преподаватель китайского языка, которая говорила по-русски, и с ней я общалась весь полет, после чего мне стало легче», - делится она.

Первый культурный шок она испытала от того, что все вокруг фотографировали ее. Иностранцы в Цзинане – редкость. Девушка чувствовала себя некомфортно – она не любит привлекать внимание.

«Я ожидала, что они будут отличаться от нас. Люди совсем другого менталитета, у них другой характер. В Китае крепкие семейные связи, как и у нас, семья превыше всего. Они гордятся своими традициями, соблюдают их. Я часто видела на улице девушек в традиционных китайских платьях. Было бы хорошо, если бы у нас тоже это стало нормой. Мне кажется, что носить этнические элементы в одежде становится все более распространенной практикой. Помимо этого, в стране коллективистское общество, как и у нас. Но китайцы больше сфокусированы на заработке и карьере. У многих такие же приоритеты, но в КНР – это совершенно другой уровень. Там твоя работа, карьера и финансы стоят на первом месте после семьи. Главным отличием было то, что в Китае гораздо больше мужчин, чем женщин. Например, у нас в Осетии к женщинам больше претензий, а там наоборот. Чтобы выйти замуж, у китайца должна быть квартира, машина, хорошая карьера, крепкий достаток», - продолжает рассказ Виктория.

Но как бы не было интересно в Азии, девушка все равно скучала по родине, по семье.

 «Мне помогало то, что я звонила часто родственникам по видеосвязи. В какой-то момент ко мне приехала сестра. Это было очень интересно, потому что мы две осетинки в большом китайском городе ходили, смотрели достопримечательности, разговаривали на осетинском. Мне кажется, что это довольно распространенная вещь, когда человек, уезжая из своей страны, начинает больше ее ценить и больше интересоваться. Я не готовила наши национальные блюда из-за нехватки ингредиентов. Старалась говорить с родственниками только на осетинском, загружала книги онлайн и слушала новости на родном языке», - вспоминает она.

В Китае девушка работала преподавателем в школе. Именно там она и познакомилась со своим будущим мужем-американцем. Несмотря на различие культур, им удалось создать прочный союз.

«Он работал в той же школе. Долгое время мы были просто друзьями. Часто рассказывала ему об Осетии. Показывала фотографии нашего города и природы. Он очень хотел посетить наши края», - говорит Виктория.

Но со временем молодых людей разделило расстояние. Она уехала в Германию, а он в Испанию. Тем не менее связь они никогда не теряли и общались по Интернету.

«Спустя какое-то время переехала к нему в Испанию. Там мы оба опять работали преподавателями. После долгого общения решили пожениться. Мои родственники, конечно, предпочли бы, чтобы вышла замуж за осетина, но они понимали, что, живя за границей, маловероятно, что встретила бы там осетина», - добавила девушка.

Параллельно Виктория искала наши диаспоры в других странах, но безуспешно.

«Потом мы приехали в Осетию на полгода. За это время он узнал мою семью, традиции, и было интересно наблюдать за американцем, который пытается в супермаркете купить продукты, пойти куда-то сам, потому что он часто ходил по городу один, пытался общаться с людьми. Ноа выучил некоторые русские и осетинские слова. Он, конечно, не ассимилировался в культуру, но узнал довольно много об Осетии. Также мы ездили с ним в горы. Ему очень понравилось у нас», - продолжает она.

Виктория и Ноа те еще любители путешествий. Поэтому после Северной Осетии молодые люди снова отправились в путь.

«Я уже пожила в Китае, в Европе и хотела пожить в стране, которая радикально отличается от этих двух культур. Поэтому мы поехали в Бирму. Нам удалось пожить там какое-то время, пока не началась эпидемия ковида. Пришлось эвакуироваться. Никогда не планировала жить в Америке, но, так как первый рейс был в Штаты, мы решили отправиться туда», - рассказывает Цибирова.

Сейчас Виктория живет в небольшом городе, где работает учителем начальных классов. Осетинской диаспоры там нет, но, несмотря на это, она не забывает свои корни и, более того, продолжает распространять свою культуру за границей.

«Супруг всегда меня поддерживает. Все осетинские книги, которые есть у нас дома, купил он. Ему удалось приобрести довольно интересные экземпляры, даже случайно купил книгу, которая у меня была в детстве. Также Ноа приобрел детскую сказку, которая печатается на трех языках - на английском, немецком и осетинском. У меня дома стоит кукла в осетинском наряде благодаря моему мужу», - добавила девушка.

Виктория всегда на связи с родственниками из Осетии. Она говорит с ними исключительно на родном языке. Именно это и не дает ей забыть свою культуру и национальную кухню. Она не раз ездила в соседний город за любимыми осетинскими пирогами. Потом решила приготовить их сама, соблюдая все традиции, и рассказала его семье, что перед тем, как сесть за стол, нужно произнести молитву.

«Я стараюсь как можно чаще разговаривать на осетинском, читать и писать. Моя сестра присылала мне журналы «Ногдзау». Друзья дарили одежду с осетинской символикой. Мне очень повезло, что есть такая система поддержки. Благодарна им за это», - подчеркивает она.

Во время одного из визитов в Осетию девушка сшила себе и супругу национальные костюмы для культурного фестиваля, который проходил в их городке.

«Американцы несколько раз меня спрашивали, откуда это платье, потому что оно выглядит интересно. Всегда представляюсь как осетинка, и тем, кто хочет больше об этом узнать, рассказываю об Осетии», - повествует Виктория.

Недавно девушка создала сайт, где планирует рассказывать об Осетии и осетинах на английском языке.

«Я увлеклась программированием и начала работу над сайтом. Скорее всего, аудитория будет маленькая, возможно, студенты-лингвисты, которые интересуются темой, осетинским языком, или же осетины, которые родились и выросли в англоязычных странах, оторванные от своей культуры и желающие больше о ней узнать. Планирую дальше развивать сайт. Сейчас и моя учеба связана с программированием. Надеюсь, что будет больше возможностей интегрировать игры и прочую информацию на этом сайте», - завершает она.

После того, как Виктория побывала в 25 странах и пообщалась с людьми со всего мира, она поняла, что мы похожи намного больше, чем кажется. Этот опыт помог ей лучше понимать свою культуру, ведь есть, с чем сравнить. И, несмотря на то, что она находится за тысячи километров от родного края, первое место в ее сердце всегда будет занимать любимая Осетия.

 

Алина Кундухова

Фото из личного архива В. Цибировой

 

"Уæ рæзгæ цардæй бафыстат уæ хæс"

06.05.2025 | 12:06

Нæ уацæн цы сæргонд равзæрстам, уый у Цæгат Ирыстоны Хетæгкаты Къостайы номыл паддзахадон педагогон институтæй (ныры университет) Фыдыбæстæйы Стыр хæсты чи архайдта æмæ дзы йæ царды зынг кæмæн ахуыссыд, уыцы номарæн цыртдзæвæны къæйдурæй ист.

Повесть о богатыре

06.05.2025 | 12:00

«Советский богатырь Хаджимурза Мильдзихов» - документальная повесть, которая вышла в свет к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне! Книга рассказывает об истории легендарного Героя Советского Союза Хаджимурзы Мильдзихова, который в одном бою огнем личного оружия уничтожил 108 солдат противника.

Боевые хроники сталинских соколов

06.05.2025 | 11:52

Статья посвящается светлой памяти выдающегося сына осетинского народа, Генерал-майора авиации Руслана Александровича Бедоева, который знал огромное количество захватывающих историй о российских и советских военных летчиках и охотно делился ими с молодежью.

"Урок жизни - сама жизнь" Ветеран Иван Елисеевич Тимошкин

06.05.2025 | 11:43

Иван Елисеевич Тимошкин встречает 80-летие со Дня Победы в Великой Отечественной войне в добром здравии. 97-летний ветеран был призван на фронт, когда ему исполнилось 17 лет.

"На безымянной высоте"

29.04.2025 | 10:55

Песня написана на основе реальных событий – боя 18 советских солдат 8-й роты 718 полка 139-ой стрелковой дивизии 10-ой армии Западного фронта под командованием лейтенанта Евгения Порошина против двухсот немецких солдат в ночь с 13 на 14 сентября 1943 года на высоте 224,1 у деревни Рубежанка Калужской области.

РАДИО ГОРОД

ОБСУЖДАЕМОЕ

Суровый экзамен для российской экономики

18.03.2025 | 14:10

Общеизвестно, что состояние экономики отдельно взятого государства является базовым показателем того, насколько оно стабильно во всех смыслах - на международной арене, в военно-техническом отношении, в вопросах внутренней политики (особенно в решении задач социального характера).

Хъæбатыртæ нæ мæлынц

18.03.2025 | 11:30

2025 аз нæ бæстæйы Президент Владимир Путины Указмæ гæсгæ нымад æрцыд Фыдыбæстæ хъахъхъæнæджы азыл. Афæдзы дæргъы нын фадат ис, йæ уд сæрибар дуг æмæ сабыр царды сæрвæлтау чи радта æмæ не ’вгъау кæны абон дæр, уыцы хъæбатыр гуырдты хъысмæтыл газетты фæрстыл дзурынæн, телеуынынад, радио æмæ Интернеты тыгъдады сыл равдыстытæ æмæ æрмæджытæ цæттæ кæнынæн. Канд азы мидæг нæ, фæлæ никуы уыдзысты рох сæ хæстон сгуыхтдзинæдтæ, сæ рухс нæмттæ æмæ кад.

Об осетинском на русском

28.02.2025 | 13:33

Ценные советы известных представителей творческой, научной, политической интеллигенции республики о том, как сделать осетинский язык популярным и привлекательным для подрастающего поколения.

все новости

СУБЪЕКТИВНО

Борода. Не наша культура.

Барбершопы, или парикмахерские для бороды…, да, да, есть и такие, и они становятся привычными заведениями нашего города. Что движет молодыми парнями, которые начинают отращивать огромную, или не очень огромную, бороду?

Кристина КОЛИЕВА

Осетинский язык: лишняя головная боль?

Давайте задумаемся, а что мы де лаем для сохранения нашего языка? Ответ крайне плачевный - абсолютно ничего!

все статьи

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Кадастровая палата РСО-А

"Уæ рæзгæ цардæй бафыстат уæ хæс"

06.05.2025 | 12:06

Нæ уацæн цы сæргонд равзæрстам, уый у Цæгат Ирыстоны Хетæгкаты Къостайы номыл паддзахадон педагогон институтæй (ныры университет) Фыдыбæстæйы Стыр хæсты чи архайдта æмæ дзы йæ царды зынг кæмæн ахуыссыд, уыцы номарæн цыртдзæвæны къæйдурæй ист.

Повесть о богатыре

06.05.2025 | 12:00

«Советский богатырь Хаджимурза Мильдзихов» - документальная повесть, которая вышла в свет к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне! Книга рассказывает об истории легендарного Героя Советского Союза Хаджимурзы Мильдзихова, который в одном бою огнем личного оружия уничтожил 108 солдат противника.

Боевые хроники сталинских соколов

06.05.2025 | 11:52

Статья посвящается светлой памяти выдающегося сына осетинского народа, Генерал-майора авиации Руслана Александровича Бедоева, который знал огромное количество захватывающих историй о российских и советских военных летчиках и охотно делился ими с молодежью.

все материалы

АРХИВ

<<<2025, Май>>>
пнвтсрчтптсбвс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031