Об осетинском на русском
Ценные советы известных представителей творческой, научной, политической интеллигенции республики о том, как сделать осетинский язык популярным и привлекательным для подрастающего поколения.
Главный редактор детского журнала «Ногдзау» Диана Салбиева:
- Возможно, не буду оригинальной, но именно самые банальные способы решения данной проблемы определяют будущее нашего родного языка. Считаю необходимым сделать осетинский язык популярным и модным для нашего населения, включая молодежь. К сожалению, в одно время мы упустили из виду этот вопрос. Стоит напомнить, что в период 80-х и 90-х годов прошлого века осетинскому языку уделялось недостаточно внимания. В конце прошлого века для нашего родного языка наступило время утопии. На данный момент мы – среднее поколение, пытаемся исправлять те упущения, которые повлекли за собой обострение этой наболевшем темы.
На примере работы детского журнала «Ногдзау» могу рассказать, как именно мы пытаемся популяризировать осетинский язык. Только приступая к своей работе, обратили внимание, что в республике нет ни одного блога на родном языке, стали в этой среде первопроходцами, запустив свой собственный. С прежним главным редактором Сергеем Томаевым долго думали, как именно сделать блог привлекательным для нашей общественности. Пришли к выводу, что это должны быть истории на простом и понятном осетинском языке, что стало верным решением. Сегодня на нас подписаны более 70 тысяч человек, разделяющих нашу позицию. Продолжаем говорить о сложных вещах простым языком, именно это привлекает аудиторию. В свою очередь, появление новых блогов и пабликов на родном языке – успех, считаю, работу в этом направлении необходимо продолжать.
Немаловажным фактором в этом вопросе является разговорная среда. Если старшие в доме будут общаться со своими младшими на осетинском языке, то проблемы непонимания или нелюбви к нему просто не будет. Но здесь возникает проблема, выросло целое поколение, ставшее уже родителями, которые сами не владеют родным языком, соответственно, передать свои познания в языке детям они не способны. В таком случае, какой спрос с младших? Ведь с детства им не прививали любви к родному языку и культуре. Если данная проблема наблюдается уже на уровне семьи, то необходимо подключаться обществу.
Некоторое время проработала в школе учителем осетинского языка, однажды ко мне подошел ученик, попросивший поговорить с его родителями, дабы те позволяли ему дома разговаривать на родном языке. На уроках ребенок был заинтересован в изучении осетинского языка, ему это нравилось, но дома с ним общались исключительно на русском, объясняя свою позицию тем, что в дальнейшей жизни родной язык ему не понадобится. Необходимо менять мышление и сложившиеся стереотипы именно у старшего поколения, для этого в республике проводятся различные мероприятия, конкурсы, игры, главная цель которых – привить любовь к осетинскому языку, сохранить его.
Казбек Тедеев
Фото из открытых источников



